Перевод "mature love" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение mature love (мочуо лав) :
mətʃˈʊə lˈʌv

мочуо лав транскрипция – 32 результата перевода

It's hard for me too.
That's not what mature love is.
Da-jin's nice and comfortable.
Это тяжело для меня.
Я бы не назвал это зрелой любовью.
Конечно, с Да Чжин хорошо и удобно.
Скопировать
Really?
Mature love, Antony and Cleopatra, all that claptrap.
You didn't tell me she had a fella.
- Правда?
Зрелая любовь, Антоний и Клеопатра, вся эта дешёвая показуха.
- Ты не говорила, что у неё есть приятель.
Скопировать
His love for himself, and for love itself.
But a mature man like yourself knows all about love?
- I think so.
Они всегда любят... себя и любовь как таковую.
Зато зрелый мужчина, вроде тебя, знает о любви все!
- Полагаю, что знает.
Скопировать
- You're in love with Miss Sally!
- Real mature. - You're in love!
- Real grown up.
- Да, брось, смотри... - Ты влюбился в мисс Салли!
- Переросток.
- Влюбился!
Скопировать
It's hard for me too.
That's not what mature love is.
Da-jin's nice and comfortable.
Это тяжело для меня.
Я бы не назвал это зрелой любовью.
Конечно, с Да Чжин хорошо и удобно.
Скопировать
I'm Tennille. But I'm not really doing a costume this year, gramp.
He's just being a typical kid who goes to college and then thinks he's too mature for all the fun stuff
Well, if you ever outgrow go-carts, you're out of my will.
- Но я, на самом деле, не готовлю костюм в этом году, дед.
- Он просто типичный ребенок, который поступил в колледж и тут же решил, что он слишком взрослый для своих любимых забав.
Если однажды ты решишь, что перерос картинг, я вычеркну тебя из завещания.
Скопировать
My son needs to be loved by two adults who can provide everything for him that I can't.
Yeah,two people who love each other,and are mature, and have jobs and savings and a home of their own
Two guys who can cook and are fun to be with and love children, and are pretty good athletes too.
Моему сыну нужны двое любящих людей, которые смогут дать ему все, чего не могу дать я.
Да, двое зрелых любящих друг друга людей, у которых есть работа, сбережения и собственный дом.
Двое парней, любящих готовить и обожающих проводить время с детьми, да к тому же еще и спортсмены.
Скопировать
[both] Oh, yeah.
Sex is no good if you're not old enough, or mature enough, or in love enough to make it good.
Make it good?
О, да.
Секс не будет хорош, если ты не достаточно взрослый, или недостаточно зрелый, или недостаточно влюблен, чтобы сделать его хорошим.
Сделать его хорошим?
Скопировать
Colin would never be a bitch.
He is a well-defined able to have emotions mature and deep love. Things that you know nothing.
Maybe not.
И Колин рабом не будет!
Он самодостаточный человек, способный на зрелые чувства, на глубокую любовь, в отличие от тебя.
Дано не каждому. Может быть!
Скопировать
I'll mutilate him if that's her.
Would falling in love with an ugly girl mean I'm mature?
People always kiss passionately at the beginning of a relationship.
Иначе оторву ему башку.
Если бы я влюбился в уродину это, наверное, указывало бы на мою зрелость?
В начале все влюбленные целуются с таким остервенением
Скопировать
Really?
Mature love, Antony and Cleopatra, all that claptrap.
You didn't tell me she had a fella.
- Правда?
Зрелая любовь, Антоний и Клеопатра, вся эта дешёвая показуха.
- Ты не говорила, что у неё есть приятель.
Скопировать
Winston Churchill said this. An immature person says 'I love you because I need you'.
A mature person says 'I need you because I love you'.
I need you.
это цитата Эриха Фромма) потому что ты мне нужен".
поэтому я люблю тебя".
Ты нужна мне.
Скопировать
Why are you looking at me like that?
I love when you say mature things.
- Well, I am a grown man.
Почему ты так на меня смотришь?
Люблю, когда ты говоришь так продуманно.
- Ну я же взрослый мужчина.
Скопировать
That's...that's your job.
MATURE JENNY: 'The world is full of love that goes unspoken.
'It doesn't mean that it is felt less deeply 'or that separation leaves a cleaner wound.
Это твоя работа.
Мир полон любви, о которой нельзя говорить.
Эта не значит, что она менее сильная или что такое расставание не причиняет страданий.
Скопировать
By the way, your timing... impeccable.
Oh, Gustav, you're so much older and more mature, and I just love that rugged beard you're growing.
Oh, Gustav.
Кстати, твое время... безупречно.
О, Густав, ты гораздо старше и взрослее, и я обожаю суровую бороду, которую ты отращиваешь.
О, Густав.
Скопировать
~ No!
MATURE JENNY: 'If we are lucky, we find love.
'If we're blessed, we understand its meaning.
- Нет!
Если нам повезет, мы находим любовь.
Если мы благословенны, мы понимаем смысл.
Скопировать
Knock it off I said.
You got worries trying to work out that silly love life of yours.
Shut up, I mean it.
Прекрати, я сказал,
Единственная проблема, которую надо уладить это ваши любовные дела
Заткнись, я не шучу,
Скопировать
She doesn't know where I am or what I'm doing, but she doesn't want me to have any more problems, so she'll give me a divorce.
If you've forgotten, that means "I love you."
Don't hate me for loving you so much,
Она не знает, где я и что со мной, но не хочет больше меня беспокоить. Предлагает развод.
Ты забыл, что это значит? Это значит: "Я люблю тебя".
Прости, что я так тебя люблю.
Скопировать
Something is wrong.
Magda I've fallen in love.
Your wife, I know.
Что-то не так?
Магда... Я давно влюблен.
Твоя жена.
Скопировать
I'll get even.
I really tried to love your father, at first.
I tried, but I couldn't.
Ты мне заплатишь за это.
Знаешь, Максим... поначалу я действительно пыталась полюбить твоего отца.
Я пыталась, но не смогла.
Скопировать
This - is the unbreakable genre rule.
A thriller without a chase, is like... life without love.
Detochkin loved children.
таков непреложный закон жанра.
Детектив без погони, это - как жизнь без любви.
Деточкин любил детей.
Скопировать
Then I decided to start selling them.
I love you!
Here, it's the warrant for your arrest!
вот тогда я решил продавать!
Я тебя люблю!
На! Постановление о твоем аресте!
Скопировать
Stand by.
- Hello, love. - Hello.
- Get that stuff developed, will you?
Отбой.
- Привет, крошка.
- Это в проявку. Ладно?
Скопировать
Head up.
Now for me, love. For me. Now!
Now! Yes!
Голову подними.
Ради меня, киска, ради меня.
Нет, нет.
Скопировать
- Hard luck.
That'll teach you to fall in love with heavy things on Saturday mornings.
- Is that it?
- Я без него жить не могу.
Будете знать, как обзаводиться мебелью в субботу утром.
- Сюда?
Скопировать
Why should I speak to her?
Sorry, love. The bird I'm with won't talk to you.
She isn't my wife, really.
С какой стати я должна говорить с ней?
Прости, дорогая, моя подружка не желает с тобой беседовать.
Она вообще-то не жена мне.
Скопировать
Can I have some water?
And I'm not a fool, love.
Can I have the photographs?
Можно мне водички?
Дураком меня считаешь?
Отдадите фотографии?
Скопировать
Hello, Ron?
Oh, hello, love.
Is Ron there?
Алло, Рон?
А, привет, дорогая.
Рон там?
Скопировать
Okay, I'll fetch him there.
Bye-bye, love.
Ron. Give me a minute, will you?
Так, где он, говоришь?
Понятно. Пока.
Рон, ты можешь выйти?
Скопировать
Because I'll have you thrown out of Mayflower.
You're going to fall in love with me.
Jerry.
Потому что я сделаю всё, чтобы выгнать тебя с ранчо.
- Ты влюбляешься в меня.
- Джерри.
Скопировать
What is it?
A love letter?
Could be. Why? You jealous?
- Что там?
Любовная записка?
- Может быть, а ты что, ревнуешь?
Скопировать
But I'm alive and you deny me
you should think again You love the Min-shan comrades but they've driven you out
Come to me
Но я то жив, и ты отказываешь мне
Подумай сначала ты любишь братьев по Минг Шану но они выгнали тебя
Прийми меня
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mature love (мочуо лав)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mature love для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мочуо лав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение